Become a Creator today!Start creating today - Share your story with the world!
Start for free
00:00:00
00:00:01
Un océano los separaba, pero ya sentían que eran sus hijos image

Un océano los separaba, pero ya sentían que eran sus hijos

S2 E32 · Soy Mamá por Adopción
Avatar
966 Plays2 years ago

Paola Macchi y su esposo Bernardo son italianos, y decidieron adoptar en Latinoamérica, a pesar de los riesgos que puede implicar un proceso de adopción como el  suyo, en ciertos países donde las instituciones no funcionan de la manera más ortodoxa.

Conoce a través de su historia, cómo se vive un proceso de adopción internacional. Un proceso que implica casi el doble de burocracia comparado con una adopción nacional, y tal vez el doble de paciencia y convicción. Pero al final, la emoción de conformar una nueva familia, supera todos esos obstáculos y los hacen valer cada angustia, cada llamada, cada apostilla, cada traducción, y cada kilómetro recorrido para encontrarse con sus hijos para siempre.

Esta es la página web de AVSI, la organización italiana con la cual han hecho todo su proceso de adopción internacional:

https://www.avsi.org/en


MANTENTE EN CONTACTO

Visita www.soymamaporadopcion.com

Y sígueme en:

https://www.instagram.com/soymamaporadopcion/

https://www.facebook.com/soymamaporadopcion

https://www.youtube.com/channel/UCeHyJ3A-log7s-ASvJ7f00w

https://twitter.com/SoyMamaAdopcion

HAZ PARTE DE LA COMUNIDAD

Te invito a unirte al grupo de Facebook "Soy Mamá por Adopción - Comunidad". Es un grupo privado donde comparto  recursos adicionales al podcast  (documentos descargables, entre otros) y donde estamos haciendo tribu con otros papás adoptivos, personas que están en medio de un proceso de adopción,  personas que están considerando convertirse en papás por adopción.

CRÉDITOS Y AGRADECIMIENTOS

Canción de fondo:  Go to the Picnic de Loyalty Freak Music para Pixabay Music

Gracias Paola por aceptar compartirnos tu historia, estoy segura que vas a inspirar a otros y nos vas a fascinar a muchos con tu español precioso con acento italiano.


Recommended
Transcript

Introducción y experiencias de adopción

00:00:05
Speaker
Hola, soy Lina Carrascal. Soy mamá por adopción. Y estas son las historias de familias adoptivas diferentes a la mía. Nosotros dijimos, bueno, para nuestra historia lo ideal sería México. Y ellos muy sinceros dijeron, sí, México te digo que es complicado. Porque todo el proceso institucional
00:00:30
Speaker
es largo y no sabes siempre si todo termina bien.

Dudas y apertura hacia la adopción

00:00:39
Speaker
Yo vi una película que me dejó traumatizada sobre una pareja española que adopta en Rusia. Esta pareja llega allá y todo lo que les han prometido no es. Les quieren sacar plata por todo, una corrupción tremenda, hasta se burlan de ellos en su cara porque no hablan ruso y no entienden nada. Terrible.
00:01:01
Speaker
varias historias de adopciones internacionales que cuando llegaban al país llenos de ilusiones y a la vez muy indefensos y vulnerables, les pasaban cosas tremendas. Este es el episodio número 32. Hoy vamos a escuchar la historia de una adopción internacional. Nos la cuenta desde Italia Paola Macchi.
00:01:25
Speaker
A diferencia de muchas de las historias que hemos oído antes, ella y su esposo tenían descartada la adopción de su plan de ser padres. Porque los dos somos educadores en una escuela especial y encontramos muchos casos de adopciones muy difíciles. Y entonces al principio nos dijimos no, no, mejor que si no llegan hijos naturales no pensamos en la adopción.
00:01:52
Speaker
Pero las cosas, ¿sabes? No van como uno los planea. Efectivamente, no estaban llegando los hijos por vía natural y por alguna razón pensaron... ¿Por qué no considerar? Por lo menos, intentar considerar qué significa adopción. Abrieron su mente y pensaron que si bien los casos con los que ellos habían tenido contacto eran difíciles, no todas las adopciones debían ser así, de manera que empezaron a buscar información.
00:02:18
Speaker
hicieron un mini curso dictado por un grupo de familias de acogida para dar información general y de preparación para parejas interesadas en la adopción o el acogimiento.

Adopción internacional: decisiones y procesos

00:02:30
Speaker
Además del curso, empezaron a ir a reuniones que organizaban esas familias. Y ahí, en medio de esta comunidad que les pareció muy bonita, se terminaron de convencer y decidieron adoptar. Tenían la opción de hacer una adopción nacional o internacional.
00:02:48
Speaker
Lo que pasa en Italia es que la nacional es sobre todo para niños pequeños. La adopción nacional, según me cuenta Paola, es mayoritariamente para bebés que han sido abandonados en el hospital o casos por ese estilo. Y ellos sabían, y les parece justo, que la prioridad cuando se trata de niños pequeños se la dan a parejas más jóvenes.
00:03:08
Speaker
Y entonces nosotros ya teníamos 40 años y ya sabemos que no había mucha, mucha posibilidad. Entonces decidieron irse por la vía de la adopción internacional. Pero eso no fue la única razón. Los dos somos muy internacionales. Somos italianos los dos, pero queremos mucho viajar y todo. Y justo habían tenido una experiencia muy bonita en México.
00:03:37
Speaker
Fuimos allá en 2013 como voluntarios en una escuela a Querétaro. Y esto fue una experiencia súper eficiente para los dos. Y cuando nos apuntamos para la internacional, la educación internacional, claro que nuestra idea era un niño sudamericano. La idea, la más buena que podía hacer era mexicano.
00:04:08
Speaker
tener en cuenta que todavía no hay así muchos, muchos países abiertos al internacional. Aclaro por las dudas que cada vez que oigan a Paola mencionar la internacional, entre comillas, se refiere a la adopción internacional. Los países tienen que ser signatarios de la Convención de la Haya sobre la protección de menores y la cooperación en materia de adopción internacional. Y aún aquellos que son signatarios, según me contaba ella,
00:04:36
Speaker
Hay que ver si realmente el gobierno y todas las instituciones del país hacen los trámites, en cuanto tiempo los hacen, etc. Y que adentro todo funcione muy bien, porque se han dado muchos escándalos con el tema de la adopción, de tráfico

Desafíos y elecciones en el proceso de adopción

00:04:50
Speaker
de menores, etc. Y entonces hay que tener cuidado.
00:04:54
Speaker
Ellos encontraron varias organizaciones en Italia con las que podían hacer su trámite, pero hubo una que los convenció mucho más que las otras. Se llama AFSI. En las notas del episodio les voy a poner la página web de esta organización por si quieren conocer más sobre ellos.
00:05:23
Speaker
Y nosotros dijimos, bueno, para nuestra historia lo ideal sería México, pero no es que queremos hacer México, es solamente México. Y ellos muy sinceros dijeron, sí, México te digo que es complicado. Es complicado porque todo el proceso institucional es largo y no sabes siempre si todo termina bien.
00:05:53
Speaker
Entonces, ellos nos dijeron, no sabemos si seguir a trabajar con México. Y de hecho, cuando yo veía las cinco organizaciones que trabajan con México en Italia, no trabajaban más. Qué raro, ¿no? Estas organizaciones habían cerrado sus operaciones en México. Colombia, de hecho, es mucho más ágil.
00:06:21
Speaker
muy organizada, tienen una experiencia muy buena con internacional. Ellos tenían la idoneidad para adoptar dos niños y preferían que estuvieran en edad preescolar pero no estaban cerrados a edades mayores. Entonces bueno, empezaron a trabajar con esta agencia, con esta organización y a reunir todos los documentos para su expediente, los exámenes médicos, el estudio psicológico, su certificado de idoneidad.
00:06:47
Speaker
el currículum de los dos, las cartas de recomendación, todo, todo, todo, todo. Y cada documento tenía que estar traducido y apostillado. Y nosotros vivimos en Milán, y Milán es muy grande, y después de la pandemia todo estaba muy retrasado, largo. Pero lo lograron y finalmente enviaron sus documentos a Colombia y a México.
00:07:13
Speaker
Tenían muchas razones de la agencia. Colombia fue más ágil y respondió primero, aunque no necesariamente con las noticias que ellos querían oír. Colombia nos respondió que nos dijeron que la casa no estaba lo ideal porque para dos niños estaba un poquito demasiado estúpida y esto fue un trauma.
00:07:38
Speaker
Por suerte, para cuando recibieron esta notificación, ya se habían mudado a una casa más grande y pudieron responder enviando fotos de esa nueva casa. Pasaron cuatro meses de angustia hasta que nos contestaron que todo estaba perfecto, que estábamos en una lista de cera. Y su organización les dijo que estaban en los primeros lugares de esa lista. Porque tenemos una disponibilidad amplia de edad hasta 10 años.
00:08:08
Speaker
Así que todo iba marchando muy bien en Colombia. Pero como al mes, recibieron una visita en su casa del representante de la organización italiana con una noticia inesperada.
00:08:21
Speaker
La labor puerta a puerta que estaban haciendo en México había dado frutos. Una casa hogar muy reconocida en la Ciudad de México había contestado que tenía una pareja de hermanitos que se ajustaban al perfil de su solicitud y que consideraban a su vez que Paola y su esposo serían los padres ideales para ellos. Y más adelante van a ver que había motivos muy sólidos para que la casa hogar creyera esto, que realmente ellos eran la familia ideal para esos niños.
00:08:48
Speaker
Pero entonces tenían una decisión importante que tomar, porque el funcionario de la agencia italiana les dijo. Si nosotros nos apuntamos para México, mejor retirar de Colombia, más por una sección para ser correctos con los operadores colombianos. Y le recalcó. Tienen que saber que es más un riesgo trabajar con México, pero si quieren,
00:09:15
Speaker
Si bien tenían este avance en México, el resultado final no se sabía cuál podía ser. Sólo sabían que había dos niños en una casa hogar dentro de las edades que ellos solicitaban que pudieran

Complejidades y emociones en la adopción

00:09:25
Speaker
ser sus hijos. Pero faltaba mucho, mucho camino para que esto fuera una realidad. Sin embargo, ellos de inmediato dijeron sí, queremos. Nosotros dijimos sí. Siguieron su instinto y decidieron asumir el riesgo. Suspender el trámite en Colombia y continuar en México para ir por esos dos niños.
00:09:44
Speaker
Y así hicimos. Ella nos contó un poquito de esto. El pequeño que tenía cinco años y la grande que va a cumplir. Y nos contó un poquito, no demasiado, pero un poquito como las cosas más problemáticas. Entonces, empiezo a decir los problemas que hay.
00:10:15
Speaker
Nada, digo... Les mencionaron hiperactividad y ese tipo de cosas, que para ellos que son educadores no significaba nada complicado. No allá, pero aquí es como la hiperactividad. Es como si no lo calculas como necesidad especial. En ese momento no tenían un dossier completo de los niños. Esto era apenas una presentación preliminar.
00:10:41
Speaker
El siguiente paso fue hacer una videoconferencia con la casa hogar en la que estaba, entre otras personas, la psicóloga. Nos contó un poquito de los niños, de dónde vienen, de cómo están. Y querían hacer preguntas a nosotros. Ahí se enteraron de una situación en la historia de los niños que, en mi opinión, los ponía en la categoría de necesidades especiales. Estos dos niños tienen una adopción falsita.
00:11:10
Speaker
y al respecto hubo algo que sorprendió a Paola y es que cuando les estaban haciendo las entrevistas de servicio social en Italia, así como les preguntaron si estaban dispuestos a aceptar un niño o una niña con discapacidad, igual que nos preguntaron a nosotros, a Walter y a mí, a ellos les preguntaron si estaban dispuestos a aceptar niños que hubieran pasado por una adopción fallida. Y esto me sorprendió porque yo no lo tenía calculado que podían haber así muchos niños
00:11:39
Speaker
que le van a devolver. Realmente es algo que cuesta digerir. Ante semejante golpe que debió ser para los niños de esta adopción interrumpida, los de la casa a hogar sentían que una pareja como Paola y su esposo eran justo lo que necesitaban esos niños. Y sí, así fue. Ellos dijeron sí, queremos seguir adelante con la adopción de estos dos chiquitos.
00:12:09
Speaker
Recapitulando, esa videoconferencia fue el primer encuentro de Paola con la institución en México. Y después otros dos encuentros. Las cosas iban avanzando bien, pero todo era demorado. Tengamos en cuenta que todos los documentos tenían que ser traducidos y apostillados. Y después hay las visas. Tienen que sacar una visa de visitante para realizar trámites de adopción en México. Y tienen que también tramitar los permisos para poder regresar al país con los niños.
00:12:37
Speaker
¡Cuánta cosa Dios mío! Pero ellos desde que decidieron adoptar... Sabemos que el proceso estaba largo y esto nos hacía miedo porque uno no quiere esperar. Bueno, ya sabes, ¿no? Toda la lucha que uno hace para tener hijos geológicos y ya parece que pasa mucho tiempo y después esperar todavía, cuando nos decían, tres años. ¡Tres años!
00:13:08
Speaker
y pensar que mucha gente se desanima de adoptar porque sienten que el proceso es muy largo con las adopciones nacionales. Ahora imagínense para quienes hacen una adopción internacional, realmente hay que tener una convicción y una motivación enormes, creo yo. Y aún así, ella llegó a pensar, si no llegan antes de tres años, no, no puedo, no puedo. Pues para cuando hicimos esta entrevista, ya habían pasado más de tres años desde que entregaron su primera carta ante el tribunal en Milán para iniciar el proceso de adopción.
00:13:38
Speaker
Y ahí estaban, muy ilusionados. En la casa a hogar todavía no les habían hablado a los niños de ellos. Porque la psicóloga nos dijo, los niños no saben esperar, no saben quantificar el tiempo. Entonces queremos hablar de usted solamente cuando la cosa está hecha. Y la realidad es que no se sabía cuánto tiempo faltaba para que tuvieran toda la documentación lista para poder viajar. Es más,
00:14:07
Speaker
La realidad es que no tenían tampoco una certeza total de que todo ese camino burocrático en el que estaban iba a terminar donde ellos querían y que no se les iba a parecer una piedra que se atravesara y no pudieran llegar. Por ejemplo, la adoptabilidad de los niños no estaba lista aún. Por COVID el trámite se había retrasado. Les decían que sólo era cuestión de tiempo, pero pues el papel no estaba y sin la adoptabilidad no hay adopción.
00:14:36
Speaker
Justo por esa época, recibieron una llamada súper inesperada. Nos llamó el Tribunal de Milán. Ellos habían dejado abierta la puerta a una adopción nacional. Esta era una llamada para citarlos a hacerles una propuesta de un niño en Italia. O sea, la llamada. Eso significaba que probablemente habían otras parejas a quienes les iban a presentar este mismo niño y todavía estaba por verse si ellos eran elegidos como la familia Idonea. Pero si lo eran,
00:15:06
Speaker
En una semana podían tener a su hijo en casa. ¡Qué difícil! ¿Qué hacer? La realidad es que en México las cosas iban avanzando muy bien, pero no había nada formalizado. Todo podía pasar. Pero no podemos escuchar una nueva historia para un nuevo niño. Aún si no estaba formalizado todo nuestro corazón ya estaba ocupado.

Preparativos para la llegada de los niños

00:15:36
Speaker
Una vez más, siguieron su corazonada y decidieron continuar con el proceso en México. Para Paola y su esposo, estos niños ya eran sus hijos. Para nosotros, cuando hablaron de ellos, ya eran ellos, nuestros hijos. Ya lo tengo en el registro, ya tengo su foto.
00:16:07
Speaker
a los amigos, a las familias y todo. Esto es una cosa que cuando estaba en el proceso de decidir si la adopción era para nosotros o no, oía podcasts hechos en Estados Unidos sobre adopción porque no había nada en español y contaban muchas historias de adopciones internacionales. Me sorprendía montones que estas familias sólo tenían a veces una foto de su hijo o de un bebé o un niño que jamás habían visto
00:16:37
Speaker
y ya lo sentían su hijo. Paola y su esposo no tenían aún la notificación del acuerdo resuelto por el Comité Técnico de Adopción, que básicamente es el documento que dice que esos niños son para ellos. Les habían dado una fecha en la que supuestamente les iba a llegar, pero pues llegó la fecha y ellos revisaban y nada, pasó una hora, pasaron dos, pasó casi todo el día y nada.
00:17:17
Speaker
que nervios con todo lo que les habían dicho que era riesgoso dotar en México y ahora además habían dejado pasar una propuesta de adopción nacional
00:17:26
Speaker
Pero no, es simplemente que somos nueve... ocho horas más tarde. Era la diferencia horaria con México. Fueron ocho horas de sufrir, pero finalmente el documento llegó. Y está escrito ya con sus nombres y todo, pero no se pueden... no pueden cambiarlas. Y ahora este es lo último.
00:17:52
Speaker
porque ya sabemos, uno porque sabemos que están los niños y sí, es una cuestión de meses, pero con ellos. Sus amigos ya les están haciendo regalos para los niños, ellos rezan por sus hijos todos los días, es más, esta entrevista la hicimos con Paola sentada en la habitación que ya le tiene preparada a su hija.
00:18:16
Speaker
Ya la tiene lista porque les pidieron hacer un álbum para mostrárselo a los niños, de la familia, de los amigos. Son fotos de la casa, de la comida mexicana, italiana que hago yo. Esto me mató. Hasta le tomó fotos a la comida mexicana que sabe preparar. Y también obvio fotos a la comida italiana. Pero de verdad me encantó este detalle.
00:18:41
Speaker
No se me habría ocurrido incluir fotos de comida en este álbum, pero es una grandísima idea porque detrás de la comida hay un montón de cosas que notan cuidado, amor y de esa manera también les están diciendo que piensan en ellos, que les importa su cultura, lo que a ellos les gusta y que quieren que su transición, su cambio de hogar tenga cosas que los haga sentir como en casa.
00:19:04
Speaker
Realmente se me hizo espectacular. Róbenselo, como idea a los que tengan que hacer un álbum más adelante, porque es buenísima idea. Para ellos este requisito del álbum fue una ocasión para arreglar las habitaciones y cada uno tiene su habitación, porque la niña ya va a estar un poco más grande y tiene sus espacios.
00:19:29
Speaker
y ahora ya les empezaron a hablar a los niños de sus futuros padres y van a empezar a hacer videollamadas con ellos. Porque además ya salió el informe de adoptabilidad y pasó algo lindísimo. El día que salió el documento les tomaron una foto y se la mandaron a Paola y a su esposo. Y fuimos muy contentos porque fue ella que preguntó, entonces ahora ya están una familia para nosotros y a todos los papeles están listos
00:19:58
Speaker
La niña ahora estaba contenta con la noticia de que ya había otra familia para ella y su hermanito. Sin embargo, no le dijeron en ese momento que era una familia en Italia y el gran cambio que eso va a significar. Pero el hecho que se había preguntado esto ya es una manera para decir sí, estoy lista.
00:20:24
Speaker
En una adopción internacional, los padres adoptantes tienen que tener un tiempo de estancia en el país de origen de los niños, con los niños, antes de poderse los llevar a casa. Esto es una cosa que te piden desde el principio cuando te aplicas por México, pero también por Colombia. Por Colombia son dos meses de permanencia allá. Te piden hasta dos meses. Y en México te piden hasta tres meses.
00:20:49
Speaker
Y estos periodos de estancia que pueden parecer muy largos, a me parecen perfectos. Si consideramos que es el tiempo que vas a ir conociendo a estas personas extrañas con las que te vas a ir a vivir, a otro país que probablemente no hablan ni siquiera tu idioma, hay muchas familias que no los pueden cumplir. Y por eso desisten de adoptar en los países donde esas estancias tienen que ser mínimo de meses. Pero nosotros no tenemos así muchos problemas de trabajo,
00:21:19
Speaker
Ellos pueden pedir tres meses de licencia en sus trabajos e irse tranquilos en el momento en que el trámite les permita ir a conocer a los niños. El acercamiento es gradual. Al principio será tipo una vez al día que los puedan ir a visitar a la casa hogar. Después de un tiempo podrán salir con ellos y regresar. Y cuando ven que los niños están listos solamente ahora puedes ir con ellos en una casa
00:21:50
Speaker
Durante ese tiempo les hacen visitas domiciliarias y con esas evaluaciones terminan de armar el expediente para el trámite judicial posterior a las convivencias que se necesita para obtener los permisos de salida, el acta de nacimiento y los pasaportes de los niños. Yo vi una película que me dejó traumatizada, que se llama La adopción, sobre una pareja española que adopta en Rusia. Esta pareja llega allá y todo lo que les han prometido no es.
00:22:20
Speaker
les quieren sacar plata por todo, una corrupción tremenda, hasta se burlan de ellos en su cara porque no hablan ruso y no entienden nada. Terrible.

Apoyo y supervisión post-adopción

00:22:29
Speaker
Y en estos podcast que les contaba, varias historias de adopciones internacionales que cuando llegaban al país llenos de ilusiones y a la vez muy indefensos y vulnerables, les pasaban cosas tremendas. Dependían 100% de esas personas que habían contratado para que les hicieran el trámite y no siempre respondían como se esperaba.
00:22:49
Speaker
Nosotros nos sentimos muy protegidos, no solamente para toda la cuestión formal, burocrática, tradición y todo, tanto por esto, sino sabemos que podemos contar en ellos también después. La representante de la Organización Italiana en México es una señora, y ya les dijeron que ellos la van a poder llamar cuando estén allá si, por ejemplo,
00:23:14
Speaker
el niño no para de llorar y ellos llegan a entrar en desesperación, ella va a la casa y los ayuda. Se convierte en un apoyo importantísimo para esta nueva familia que se está conformando. Sinceramente no si hay un servicio que todas las agencias hacen. Yo estoy segura que por eso digo que tengo mucha confianza y estamos muy contentos de haber escogido esta porque
00:23:43
Speaker
Ya sabemos que aquí hay un apoyo, pero también allá. Sobre todo en países con fama de corrupción es fundamental contar con alguien localmente que hable tu idioma y en quien puedas confiar totalmente. Así que ellos están muy contentos de haber escogido esta organización AFSI porque saben que hay un apoyo sólido tanto en Italia como en México. Además, el trabajo de la organización continúa aún después de que los niños se hayan ido a Italia.
00:24:11
Speaker
tienen que hacer un seguimiento al que está obligada la institución mexicana durante los tres años siguientes a la salida de México de los niños. Y eso también lo hacen ellos en colaboración con personal de servicio social italiano. La institución donde están los niños. Por lo que explicaron es muy buena, funciona muy bien. Nos explicaron la vida de los niños. A veces aquí en Italia se imagina que allá, en cualquier país,
00:24:40
Speaker
son niños abandonados, 200 en una casa carra, no ellos, yo creo que funciona muy bien porque aún si son niños abandonados, son muy queridos y están muy atentos. De manera que no solo la organización italiana con la que están trabajando les da mucha confianza, sino que la institución donde están sus hijos en México también les da seguridad.
00:25:05
Speaker
Yo pensaría que una buena agencia de adopción internacional trabaja con las instituciones locales más robustas, las de mayor trayectoria, por un tema de seguridad. Cuando ellos lleguen a México a conocer a sus hijos, la agencia ya les recomendó la mejor zona para buscar el lugar donde van a vivir esos meses de estancia, de manera que estén cerca a las oficinas del DIF, donde van a tener que ir a charlas y hacer diferentes trámites,
00:25:30
Speaker
Y créanme que en la Ciudad de México vivir cerca de donde uno tiene que estar hace la diferencia más o menos entre el cielo y el infierno. Pero ellos no saben cuándo va a ser ese viaje. Tienen que esperar el visto bueno de México. Yo creo que ellos no quieren ilusionarnos.

Burocracia y costos en la adopción internacional

00:25:50
Speaker
Entonces no hablan de cuándo.
00:25:55
Speaker
Ellos están listos en su trabajo, ya saben que ellos pueden decir mañana nos vamos y se van. Ya tienen eso arreglado. Lo que no tienen listo es el tema de las visas, pero no porque ellos no quieran, sino porque depende todo de un movimiento de documentos y trámites que van de las casas hogares a la Autoridad Nacional de Adopciones a la Autoridad encargada de las relaciones exteriores y de que todo se mueva de un país a otro, de una institución a otra, mejor dicho. Es bastante enredado ese tema, pero la cosa va más o menos así.
00:26:25
Speaker
La autoridad central en México para adopciones internacionales es la Secretaría de Relaciones Exteriores, específicamente la Dirección de Derecho de Familia, que en Colombia sería la Cancillería y en los demás países pues será su equivalente. Y el contacto con los adoptantes entonces son los consulados de los países de recepción. En Italia, la Comisión para las Adopciones Internacionales que llamaremos la Comisión es la autoridad central.
00:26:53
Speaker
Comisión de Adopción Internacional Italiana que tiene que aprobar que es sólo una cuestión de formalidad. Y es como un veedor de los procesos de adopción internacional. La comisión recibe por parte de la autoridad extranjera todas las actas relativas a la adopción. Y si todo está bien, la comisión otorga la autorización nominativa a la entrada y a la permanencia en Italia del menor de edad adoptado.
00:27:21
Speaker
Esa autorización la van a necesitar Paola y su esposo cuando estén en México para que les pongan a los niños en su pasaporte mexicano la visa de ingreso para adopción para poder entrar a Italia. A su vez, Paola y su esposo van a necesitar, como les había dicho antes, una visa de visitante para realizar trámites de adopción en México. Y para sacarla tienen que presentarse al consulado mexicano en Milán con todos los documentos de la adopción aprobados por la comisión, o sea la autoridad en Italia, traducidos y todo.
00:27:50
Speaker
Es un rollo, pero lo cierto es que de Italia no pueden salir sin haber hecho todos estos trámites. No pueden, como en algún momento pensaron y como al parecer han hecho otras parejas, simplemente llegar con sus visas de turistas, hacer las convivencias y los trámites de adopción y volver a sus países de origen cuando todo esté listo. Porque al querer salir de México, en este caso, tendrían que dejar a sus hijos, regresar solos a sacar las visas correctas y entonces volver por los niños. Y eso sería tristísimo.
00:28:18
Speaker
Y la cosa es que después de COVID, estos trámites se han complicado aún más. Ahora, por ejemplo, descubrí que el consolado mexicano en Italia dan las citas solamente cada dos meses. Dan citas para tramitar la visa de adopción cada dos meses. Pero ellos no tienen aún los documentos que necesitan para eso. Y, obvio, no quieren esperar a que lleguen los documentos para sacar la cita porque cada oportunidad que se les pase son dos meses más de espera.
00:28:48
Speaker
Paola quiere avanzar ya ya ya ya, pero depende de México. Ahora hablemos de costos, porque este es un punto importante en las adopciones internacionales. Ellos tienen la gran ventaja de que en Italia, las apostillas, los exámenes médicos y algunos otros servicios que se necesitan para una adopción son gratuitos. Está estipulado así por ley, exclusivamente si son para trámites de adopción.

Encuentro mágico con los niños adoptados

00:29:14
Speaker
En cuanto a lo que cobran las organizaciones que ofrecen servicios de adopción internacional en Italia, las tarifas no pueden variar mucho entre una y otra porque son reguladas por el gobierno. Pero los costos en los países, esos varían. Por ejemplo, según se ha enterado Paola por otras personas que han adoptado allá, Colombia es menos costoso que México. Cuando te hacen, digamos, tu presupuesto, van a especificar estos son gastos de Italia, gastos de países.
00:29:43
Speaker
Los gastos totales para un proceso de adopción Italia-México son de 14 mil euros. Y esto incluye todo. Menos los gastos de viaje, los boletos de avión, la renta del lugar donde van a vivir, en México, su comida, etc. Todo lo que no es la vida, el departamento, el vuelo. Incluye también el abogado, al menos eso creemos. Porque a Paula no le aparece ese rubro en ninguna parte en el presupuesto que le dieron.
00:30:12
Speaker
que para quienes adoptamos localmente es un gasto adicional que va por cuenta de las parejas o personas adoptantes y que puede ser el gasto más grande de todo el proceso. Y la cosa es que Paola me dijo, cuando estés escribiendo tu guion o editando, si necesitas alguna aclaración, me llamas. Pero no pude. Porque resulta que en este momento, ella está en México conociendo a sus hijos. Y obvio no la quiero interrumpir.

Próximo episodio y apoyo al podcast

00:30:41
Speaker
En el episodio que publiqué el 9 de agosto, dije al anunciar la siguiente historia, copio y pego el audio tal cual salió en ese episodio. Para cuando se publique este episodio, Paola y su esposo, ambos italianos, van a estar en México conociendo por fin a sus hijos y acercándose cada... Y sin salvarlo en ese momento, literal, el día en que se publicó, yo recibí de Paola la foto de el momento en que se vieron por primera vez.
00:31:09
Speaker
Ustedes se mueren, se mueren, se mueren, se mueren. Había sido el día anterior. Ese momento en que se vieron y se pudieron abrazar por primera vez Paola, su esposo y sus hijos. Pero mejor dejo que ella sea quien les cuente cómo lo vivieron.
00:31:27
Speaker
Y, bueno, fue un encuentro mágico. Sí, sí, la verdad es que, claro, estábamos todos los cuatro súper emocionados, pero, no sé, fue muy, muy natural. Como si nos conocimos desde siempre. No sé, no, fue una experiencia muy preciosa.
00:31:54
Speaker
y está empezando una nueva aventura, Lina. No sé, bueno, que me entiendes. Sí, a veces me conmuevo. Ahora estamos aquí con... ¿Para hacer qué? De nosotros. Sí, porque mañana hay una fiesta, pero ya aquí empezamos a vivir
00:32:33
Speaker
La siguiente historia será la última de esa temporada. Se trata de la adopción de un grupo de hermanitos. Es un tema por el que varios de ustedes me han preguntado.
00:32:43
Speaker
Supongo que como no es muy común conocer familias que hayan adoptado más de dos niños a la vez, hay muchos interrogantes alrededor de esta realidad. Es una historia muy muy bonita. Nos la cuenta Norma, una colombiana que adoptó en Chile el país donde vive.
00:32:59
Speaker
Rápidito les recuerdo seguirme en mis redes sociales, en arroba a su mamá por adopción, darle like y comentar en todas mis publicaciones, calificar el podcast donde lo escuchen con 5 estrellitas y recomendarlos si consideran que a alguien más le puede ayudar o interesar escuchar estas historias.
00:33:16
Speaker
¡Ay, se me olvidaba! Ya me pueden hacer un regalito, a quien le nazca, el equivalente a un café, a dos, a tres, a los que quieran, a través de una plataforma donde me registré que se llama Buy Me A Coffee. O en español sería, cómprame un café o invítame un café. Pero lo tienen que buscar en inglés. BuyMeACoffee.com slash o barra oblicua
00:33:41
Speaker
smpa que son las iniciales de soy mamá por adopción smpa ahí me buscan y me pueden hacer un regalito yo voy a estar súper feliz y voy a usar esa platica para cubrir los costos del hosting para tener este podcast siempre vivo y bueno muchos otros costitos que tiene obviamente producir y hacer este podcast que lo hago con muchísimo cariño pero también voy a recibir con mucho cariño sus regalos pero en serio se los agradecería muchísimo
00:34:10
Speaker
Les mando un abrazote gigante y nos vemos en el próximo episodio.