Introduction au podcast et aux hôtes
00:00:05
Speaker
Bonjour et bienvenue sur Représent trans, le podcast, une émission sur les représentations transgenres de la culture à travers le monde.
00:00:11
Speaker
Représent trans, le podcast, c'est des épisodes sur la représentation transgenre dans les œuvres d'art, des interviews sur l'actualité culturelle transgenre, mais aussi des épisodes comme celui-ci où on reçoit des membres de nos annuaires.
00:00:22
Speaker
Je suis Tadeo Escalante, scénariste et réalisateur, et aujourd'hui je suis avec Corey Angeles Browns.
00:00:28
Speaker
Hola, salut, bonjour, ça va et toi?
00:00:31
Speaker
Coréen Haïlis, tu es militante pour les droits transgenres avec Acceptez Transgenres, directrice de Miss Universe Queen France et aussi comédienne.
La mission de Représent Trans
00:00:41
Speaker
Mais avant, je fais un petit point sur notre association, on représente trans.
00:00:44
Speaker
On oeuvre pour une meilleure représentation transgenres et plus d'inclusion dans le secteur culturel français.
00:00:49
Speaker
En 2020, on a dressé des annuaires répertoriant les actrices trans de France.
00:00:53
Speaker
dont tu fais partie.
00:00:54
Speaker
Et aujourd'hui, on a plus de 250 membres.
00:00:56
Speaker
On propose notamment des formations pour les professionnels et des consultations pour vos projets culturels.
00:01:01
Speaker
Depuis 2024, on met en place chaque année une bourse à l'aide aux courts-métrages de fiction trans.
00:01:05
Speaker
Et aujourd'hui, on arrive dans vos oreilles avec ce podcast.
00:01:07
Speaker
Je remercie chaleureusement XY Média, le premier média transféministe de France, et surtout Anna Balsamo, sans qui toute cette production ne serait pas possible.
Carrière cinématographique de Corey
00:01:16
Speaker
Alors, Cornelis, ton premier rôle au cinéma était retentissant puisque c'était dans le documentaire « Orlando, ma biographie politique » de Paul B. Preciado.
00:01:25
Speaker
Est-ce que tu peux nous raconter ta rencontre avec le cinéaste et puis ton expérience sur le film?
00:01:30
Speaker
Avant tout, je voulais te remercier à toi pour l'invitation.
00:01:32
Speaker
Je pense que parler de ça, qu'est-ce qui passe dans le parcours des personnes trans dans le cinéma, c'est trop important.
00:01:39
Speaker
Merci à toi, YsGrec Media et à Représentant Trans pour donner cette opportunité de donner la parole à toutes les personnes qui sont touchées pour ça.
00:01:51
Speaker
Yvon, en parlant par rapport au cinéma, comment je suis arrivé là dans le film Orlando, le film documentaire, que c'était une émotion d'être là, la vérité.
00:02:01
Speaker
Vous n'imaginez qu'en
00:02:03
Speaker
Ça m'a changé la vie.
00:02:04
Speaker
Je suis d'origine vénézolienne, latine bien sûr.
00:02:08
Speaker
Depuis que je suis petit, j'aime trop le cinéma, le théâtre, tout ça.
00:02:13
Speaker
Je commençais dans le théâtre quand j'avais 13 ans.
00:02:16
Speaker
Pendant 12 ans, je travaillais pour une école de théâtre.
00:02:21
Speaker
Je suis arrivé à représenter une pièce de théâtre.
00:02:24
Speaker
J'étais le rôle principal de cette pièce de théâtre.
00:02:27
Speaker
Évidemment, je savais déjà ce que je suis, ce que je voulais dans ma vie et pour moi, comment je voulais être.
00:02:33
Speaker
Une femme trans-jox, parce que je me sentis une femme.
00:02:36
Speaker
Après, évidemment qu'à cause de ça, je ne pourrai plus continuer avec ce rêve que j'avais, être dans le cinéma, la télévision nationale de mon pays d'origine.
00:02:47
Speaker
Parce que le directeur de théâtre que j'avais dans ce moment, il m'avait dit, si tu continuais de t'avisger comme femme, tu ne viens plus ici.
00:02:56
Speaker
Évidemment, j'étais obligé à prendre une décision dans un moment.
00:03:00
Speaker
Qu'est-ce que je fais?
00:03:02
Speaker
Évidemment, je voulais être la personne que je suis aujourd'hui.
00:03:05
Speaker
Je pense que grâce à cette mauvaise décision, bon, que mauvaise décision, non, évidemment, c'est comme le pays latino, il y a beaucoup de transphobie sociale, familiale, institutionnelle, et on parle de ça fait presque 30 ans avant, voilà, parce qu'il y avait presque 15 ans, et à l'époque, maintenant, j'ai 41 ans.
00:03:26
Speaker
Ça veut dire que pour pouvoir faire réalité mon rêve, ils ont passé presque 25 ans.
Début dans le militantisme et déménagement en France
00:03:33
Speaker
Et c'est Paul Bépreciado qui me a donné cette opportunité.
00:03:36
Speaker
C'est pour ça que je voulais remercier de cœur à Paul Bépreciado.
00:03:40
Speaker
Paul, si tu écoutes ce podcast, je te jure que tu as mon corps, tu lo sais.
00:03:45
Speaker
Tu as mon cœur et tu le sais.
00:03:47
Speaker
Et comment tu l'as rencontrée, Paul B. Preciado?
00:03:49
Speaker
Je suis militante et j'ai commencé mon rôle militante et de militantisme depuis mon pays d'origine.
00:03:55
Speaker
Car au début, bien sûr, depuis que je suis commencé ma transition, je quittais ma maison et tout ça, j'étais obligée à savoir me vautre avec le monde pour pouvoir me maintenir et faire toutes les choses que je voulais faire.
00:04:08
Speaker
Même que ma famille a été à côté de moi et m'a accepté, je voulais sortir et connaître la vie et le monde.
00:04:14
Speaker
Voilà, qu'est-ce qui m'attend pour moi?
00:04:15
Speaker
à la base et j'étais formée pour être maquilleuse et coiffeuse.
00:04:20
Speaker
Et pour pouvoir quitter mon pays d'origine, j'étais obligée à faire le travail de sexe.
00:04:25
Speaker
Voilà, Ido Narou, où je rencontrais beaucoup d'histoires horribles.
00:04:30
Speaker
J'étais presque tous les trois fois, j'avais vécu beaucoup de désagressions, de violations, des choses qui sont passées pour notre communauté trans.
00:04:38
Speaker
Et c'est là que j'ai commencé un peu le travail de militantisme parce que je vois toutes les agressions et toutes les choses qui nous ont fait, la police, la société, la personne qui est passée dans la rue, ils ont fait des agressions horribles et parfois nous ont tué et assassiné.
00:04:55
Speaker
Voilà, c'était horrible.
00:04:56
Speaker
Et à cause de ça, bon, je connais une association et je commençais à faire l'accompagnement, à donner des préservatifs, à écouter, à parler et tout ça.
00:05:05
Speaker
Donc ça c'était accepté à l'étranger?
00:05:06
Speaker
Non, non, je t'ai parlé de mon païdé, c'est pour ça.
00:05:08
Speaker
Ah, c'était encore au Venezuela?
00:05:11
Speaker
Je suis arrivé en Espagne, je suis resté presque doucement, il n'y avait pas le temps, sans papier, je ne pouvais rien faire, voilà.
00:05:17
Speaker
Je fais encore le travail de sexe, après je suis arrivé à Paris.
00:05:20
Speaker
Et c'est là que vraiment commence ma vie comme militante.
00:05:26
Speaker
Je pense que toutes les choses que je voulais faire dans la vie, je suis arrivé à le faire ici en France.
00:05:31
Speaker
En tout cas, bien sûr, il y a beaucoup de choses qui restent à faire pour notre communauté.
00:05:36
Speaker
mais je peux remercier la France pour toutes les choses qu'elle m'a donné.
00:05:39
Speaker
Quand je suis arrivé ici, j'avais connu l'association Acceptesté, et je voulais aussi saluer toutes les personnes qui sont parties de cette association, que c'est ma famille ici à Paris.
00:05:51
Speaker
Merci pour être là depuis l'au-de-vous, merci à Giovanna Rincon et à toutes les personnes qui sont là, des membres administratifs, qui sont beaucoup de femmes transgenres, latines, migrants, qui ont le même parcours que moi et que la vérité est.
00:06:05
Speaker
Il donne la même force et l'énergie pour toutes nos soeurs qui sont là, venus à Paris ou en France pour aller ensemble dans le chemin.
00:06:16
Speaker
C'est l'association Accepté les étrangers qui est une association très importante pour les droits sociaux étrangers.
00:06:22
Speaker
Et voilà, depuis que je suis là dans l'association, j'étais formée parce que je suis arrivée comme médiatrice en santé, animatrice de santé plutôt.
00:06:30
Speaker
Après, ils me sont donné l'opportunité de faire la formation à l'université, dans la 3e promotion de médiation en santé à l'université La Sorbonne, Paris 13e.
00:06:39
Speaker
Et j'avais 12 ans que je suis là à Paris, je ne parlais pas trop français, je comprenais, mais je ne parlais pas.
00:06:45
Speaker
Je me suis dit, bon, je n'ai jamais dit non dans la vie, qu'est-ce que je vais faire?
00:06:50
Speaker
Et voilà, je suis commencée à faire la formation et j'ai réussi à faire la formation.
00:06:55
Speaker
Et voilà, maintenant, je suis diplômée dans la troisième promotion médiation en santé à la Sorbonne.
00:07:01
Speaker
Et à partir de là, j'étais embauchée pour l'association Acceptesté comme médiatrice en santé et accompagnatrice sociale.
00:07:08
Speaker
Et donc, tu m'as dit tout à l'heure que c'était via Acceptesque.
00:07:14
Speaker
C'est pour ça que je parle de tout ça, parce que c'était le parcours exactement pour arriver à être partie de Film Orlando.
00:07:21
Speaker
C'était comme ça, parce que j'étais militante.
00:07:23
Speaker
Et tout ça m'est arrivé justement à se tester, parce que quand j'étais là, à se tester.
00:07:29
Speaker
Et sur Instagram, la responsable du casting de Paul Bepreciado cherchait un rôle.
00:07:38
Speaker
Un rôle latino comme moi, militante, qui loupent pour les droits des personnes trans et dans sa époque, le responsable du pôle santé de l'association qui s'appelle Laszlo, que je vous remercie aussi.
00:07:50
Speaker
Laszlo, grâce à toi, je t'ai là dedans, merci.
00:07:54
Speaker
Elle m'avait parlé de ça, elle m'avait mis en contact avec les personnes qui étaient là, que c'est Naël aussi, qui à l'époque, c'était la directrice, la responsable pour le casting.
00:08:10
Speaker
Et le casting, il consistait en quoi?
00:08:12
Speaker
Et voilà, le casting, c'était comme ça.
00:08:14
Speaker
C'est lui qui m'avait mis en contact.
00:08:16
Speaker
Après, ils me sont dit d'involger parce que dans l'époque, c'était fin
Répercussions du film 'Orlando'
00:08:24
Speaker
On n'a pas le droit de faire un casting en personne.
00:08:29
Speaker
Oui, un casting en présentiel.
00:08:32
Speaker
Et je n'étais pas obligé, j'étais tenté de faire une vidéo.
00:08:38
Speaker
Je fais deux vidéos en espagnol et en français.
00:08:41
Speaker
Et j'ai envoyé le casting en vidéo.
00:08:43
Speaker
Et tu avais du texte ou c'était de l'impro?
00:08:50
Speaker
Et tu t'es sentie à l'aise dans l'improvisation?
00:08:52
Speaker
Oui, parce que moi, j'ai ça.
00:08:54
Speaker
Je ne sais pas, mais c'est natural.
00:08:56
Speaker
J'ai l'improvisation, toujours.
00:08:57
Speaker
C'est pour ça que je suis depuis petit.
00:08:59
Speaker
J'adore l'art, j'adore la musique, la danse, chanter, danser, l'actuation, tout ça.
00:09:05
Speaker
Et je pense que...
00:09:07
Speaker
Je suis là dans ce film Orlando, c'est parce que depuis que Paul Bepreciado regardait mon casting, elle m'a dit « Oh, elle doit être là ».
00:09:15
Speaker
Voilà, c'était comme ça depuis.
00:09:18
Speaker
Je n'étais pas à Paris dans un moment quand elle voulait me contacter, parler avec moi pour me dire la bonne nouvelle, qu'elle voulait que je sois là-dedans.
00:09:24
Speaker
Et j'étais en Madrid.
00:09:26
Speaker
C'était fin d'année 2021.
00:09:28
Speaker
Je me rappelle très bien, mais bien sûr, je n'ai jamais oublié ce jour-là.
00:09:34
Speaker
Pardon, je t'ai coupé, mais ce rôle-là, du coup, on a vu un peu ton parcours qui est hyper fort, parce que tu as fait plein de choses.
00:09:41
Speaker
Ce rôle-là, il a changé quelque chose pour toi depuis?
00:09:44
Speaker
Est-ce que tu as constaté du changement?
00:09:46
Speaker
Bon, changement par rapport à tout ce qui est lié au cinéma.
00:09:51
Speaker
Depuis que j'étais partie de ce film,
00:09:56
Speaker
Orlando et que vraiment j'avais connu beaucoup de personnes qui sont là dedans dans le film et que je voulais saluer bien sûr à tous qui sont là, toutes et à tous qui sont là et je pense que tout le monde ne s'en oublie rien évidemment mais à notre maman c'est le plus important et Annie, je voulais saluer Annie pour le précieux
00:10:21
Speaker
Il y a tous les sourds et nos frères qui sont là-dedans parce qu'on a fait un beau travail, la vérité, et que ça nous donnait beaucoup d'espoir pour dire que nous, nous nous représentons pour nous-mêmes.
00:10:33
Speaker
C'est ça la chose qui change dans ce film, et je pense que...
00:10:37
Speaker
à niveau international, les 10 prix internationaux qu'il a été fait dans le documentaire, c'est grâce à ça, parce que nous sommes représentés pour nous-mêmes.
00:10:45
Speaker
Et ça a changé, bien sûr, ça a changé.
00:10:48
Speaker
Ça a lié un peu de finir 2023 avec Paul Bépreciado et Orlando.
00:10:56
Speaker
Et en parlant de ça, d'ailleurs, le public l'a reçu comment, ce film?
00:11:11
Speaker
La vérité, je n'attendais jamais l'accueil des publics parce que pour moi c'était le premier et en plus je me suis dépassé tout, je suis dépassé presque comme tu le commences et tu arrives à Olibou.
00:11:24
Speaker
Je me sentis comme une star internationale parce que l'accueil qu'on avait parce que j'étais toujours avec Paul Bépreciado a un rôle principal de film en Espagne, dans le festival international de San Sebastien, dans Ostia.
00:11:40
Speaker
On était aussi en Allemagne, en Berlin, pour la Berlinale, la 63e édition de la Berlinale.
00:11:50
Speaker
On était le plus, comment se dit, pris?
00:11:56
Speaker
Ah oui, le plus sélectionné, le plus de prix?
00:12:00
Speaker
Voilà, comme au film documenté, on a quatre prix.
00:12:03
Speaker
Donc des vrais prix, vous aviez le plus de prix dans votre sélection?
00:12:07
Speaker
Voilà, dans ces dernières années de festival.
00:12:11
Speaker
Et voilà, comme en notre pays aussi, la vérité, la queue du public a ouvert le film, évidemment, pour notre communauté LGBT QA+.
00:12:21
Speaker
C'était magnifique.
00:12:23
Speaker
Je pense qu'à niveau européen, il y a plus de connexions.
00:12:29
Speaker
Connexion, ça veut dire au niveau des droits des personnes LGBT qui ont plus, même qui sont en train de perdre de plus en plus.
00:12:38
Speaker
Je pense que c'est l'idée.
00:12:40
Speaker
Et en parlant d'un peu d'actes politiques, toi tu as choisi, je l'ai dit tout à l'heure, de rejoindre les annuaires représentants.
00:12:49
Speaker
Alors déjà, ça m'intéresserait de savoir quand est-ce que tu as rejoint les annuaires, mais aussi pourquoi tu les as rejoints.
Impact de la représentation trans dans les médias
00:12:55
Speaker
La Noire représente trans.
00:12:58
Speaker
Je l'avais rejoint en 2021, justement avant d'être choisi pour le prix pour le Paule Bépreciado pour être parti d'Orlando.
00:13:08
Speaker
Parce que je me suis dit, Yvon, je voulais commencer dans un moment, en 2021, je voulais commencer vraiment mon parcours dans le cinéma, dans la télévision.
00:13:19
Speaker
Et Yvon, j'avais l'opportunité grâce à...
00:13:24
Speaker
Mon rôle aussi de militante d'être là dans ce film.
00:13:28
Speaker
Et c'est là que je commençais à m'inscrire dans des applications, des entrées, je ne sais pas, qui sont liées au cinéma, télévision, au théâtre.
00:13:38
Speaker
Est-ce que c'est d'être sur les annuaires représentants?
00:13:41
Speaker
Est-ce que ça a changé quelque chose pour toi?
00:13:43
Speaker
Est-ce que tu avais par exemple reçu des annonces, je ne sais pas, que ce soit en bien ou en mal?
00:13:50
Speaker
Qu'est-ce que le fait de rejoindre les annuaires a changé pour toi?
00:13:53
Speaker
En réalité, depuis que je me suis inscrite en 2021, j'avais l'opportunité de participer à Orlando.
00:14:01
Speaker
Et ensuite, Orlando, c'était un projet qui a duré deux ans, entre 2021 et 2023.
00:14:07
Speaker
Ce que m'a donné Orlando, c'est aussi un film qui a gagné des prix aussi l'année dernière, qui est le film Emilia Perez.
00:14:21
Speaker
J'avais aussi un rôle comme figurant.
00:14:25
Speaker
En 2023, j'ai fait l'enregistrement et il est sorti l'année dernière.
00:14:28
Speaker
C'est un film aussi qui était parti pour une fin transgenre et qui a fait deux rôles comme homme et femme.
00:14:34
Speaker
Et le rôle de figurant, c'est toi qui as candidaté?
00:14:38
Speaker
Je suis candidaté, ils me sont contactés pour faire un doublage.
00:14:41
Speaker
Et voilà, à la fin, je suis arrivé à être parti des figurants.
00:14:46
Speaker
Plus largement, moi, je pose souvent la question d'être out ou pas en tant que personne trans quand on est dans le milieu du cinéma.
00:14:55
Speaker
Donc là, en tant qu'actrice, c'est d'autant plus important parce que c'est vraiment l'image qu'on envoie au monde.
00:15:00
Speaker
Donc toi, tu as fait le choix pour l'instant d'être out en tant que femme trans et actrice.
00:15:04
Speaker
Est-ce que déjà, c'était un choix?
00:15:06
Speaker
Et si oui, pourquoi ce choix?
00:15:08
Speaker
Bien sûr, c'est un choix parce que je me sens comme ça et bien sûr, dans le parcours du cinéma, pour les femmes transgenres, évidemment, il n'y a pas d'offres.
00:15:19
Speaker
C'est parce que déjà, étant que femmes transgenres et migrants, c'est plus compliqué parce que si je ne suis pas en situation régulière en France, c'est plus compliqué de trouver un travail.
00:15:30
Speaker
Déjà, rentrer dans des trucs comme ça, comme le cinéma, c'est plus compliqué que rien.
00:15:36
Speaker
En plus, la variée de la langue, c'est une chose aussi que ça... c'est une barrière.
00:15:42
Speaker
Mais je pense que la chose que je peux penser et faire, évidemment, c'est continuer, bien sûr, comme beaucoup de personnes, qu'on peut penser qu'on ne peut pas arriver à faire.
00:15:55
Speaker
Je veux dire que oui, c'est possible, parce que, comme j'avais vous dit au début, pour moi, c'était un rêve, une chose que je voulais faire depuis que j'étais petite,
00:16:04
Speaker
Ils ont passé 25 ans pour pouvoir arriver là, justement, au cinéma français.
00:16:12
Speaker
Mais évidemment, il n'y a pas beaucoup d'offres pour nous, la communauté transgenre, mais c'est pour ça qu'on doit bien militer et visibiliser tout ce qui se passe dans ce moment.
00:16:20
Speaker
Est-ce que ce rôle-là, il a eu un impact quelconque sur ton parcours trans?
00:16:26
Speaker
Ou est-ce qu'à l'inverse, toi, pas du tout, c'était vraiment des choses indépendantes?
00:16:31
Speaker
Il n'avait plus d'impact pour ma communauté trans-latine.
00:16:34
Speaker
Oui, que sur toi précisément.
00:16:37
Speaker
Parce que, évidemment, je suis là parce que j'adore le cinéma, le théâtre, la télévision, comme j'avais dit.
00:16:43
Speaker
Mais c'est pour montrer aussi que c'est possible de faire choses même.
00:16:48
Speaker
Parce que je parle de moi-même là.
00:16:51
Speaker
Parfois, on pense qu'on n'a pas le droit.
00:16:54
Speaker
On n'a pas le droit à la culture, on n'a pas le droit à...
00:16:57
Speaker
à se former à l'art, à rien de ça, parce que c'est la chose que nous avons dit ou qu'on avait vu ou vécu dans notre pays d'origine.
00:17:04
Speaker
Et oui, je vous dis qu'on a le droit, on peut le faire.
00:17:08
Speaker
Nous autres, on peut le faire.
00:17:10
Speaker
À l'inverse, on a compris que tu étais une militante échevelée.
00:17:14
Speaker
Est-ce que ton militantisme a eu un impact sur ton parcours de transition?
00:17:20
Speaker
Tout à fait, oui, mais personnellement, je peux dire dans mes parcours de militantisme, toute la chose que je fais dans ma vie, je le fais parce que je suis concerné pour ça.
00:17:31
Speaker
Je suis une femme transgenre.
00:17:33
Speaker
Pourquoi je vais me battre dans la rue?
00:17:34
Speaker
Pourquoi je vais lutter pour les droits, pour nos droits, pour tout ça?
00:17:39
Speaker
Je le fais parce que étant une femme transgenre, la chose que je fais pour moi étant une femme transgenre, je sais que
00:17:46
Speaker
C'est le bien qu'il faut faire pour notre communauté transgenre.
00:17:50
Speaker
Voilà, c'est pour ça.
00:17:51
Speaker
Est-ce que c'est un peu la notion du devoir?
00:17:54
Speaker
Tu as l'impression d'avoir un devoir?
00:17:56
Speaker
C'est pas tout à fait ça.
00:17:57
Speaker
C'est pour ça que je voulais bien que vous compreniez ça.
00:18:00
Speaker
C'est parce que moi, étant que je suis transgenre, je le fais parce que c'est ça que je sens.
00:18:05
Speaker
Je le sens comme ça.
00:18:06
Speaker
C'est comme si je le fais pour moi.
00:18:08
Speaker
Et si je le fais pour moi, je le fais de la meilleure manière.
00:18:10
Speaker
De la meilleure manière, non?
00:18:13
Speaker
Si je le fais pour moi de la meilleure manière, je le fais pour ma communauté déjà.
00:18:18
Speaker
Et alors, chez Représent Trans, pour le coup, c'est pour ça qu'on s'appelle comme ça.
00:18:23
Speaker
La représentation, c'est quand même quelque chose de très important et très central dans nos enjeux.
00:18:29
Speaker
Pour toi, qu'est-ce que c'est la représentation avec un grand R?
00:18:32
Speaker
Et c'est quoi les enjeux de la représentation?
00:18:35
Speaker
Je sais, j'ai vu déjà que vous avez fait le nouveau bureau, ça ne fait pas longtemps.
00:18:39
Speaker
Oui, félicitations à tous les membres, le nouveau membre du bureau de Repression Trans.
00:18:43
Speaker
Merci de t'être là dedans.
00:18:47
Speaker
C'est vrai que dans les 12 dernières années, j'étais un peu éloigné.
00:18:51
Speaker
de tout ce qui est cinéma, de casting et tout ça parce que malheureusement, j'avais connu quelqu'un, je suis tombé amoureux, voilà, c'était une mauvaise relation que ça durait presque deux ans et que heureusement, j'arrivais, ça fait quelques mois, à quitter.
00:19:06
Speaker
et vraiment je ne savais plus ce que je pouvais faire pour ressortir.
00:19:12
Speaker
Justement, j'avais vu ma vie bien dans les schémas du cinéma parce que j'étais déjà dans Orlando après Emilia Perret.
00:19:22
Speaker
Ils sont deux films qui ont été internationalement reconnus.
00:19:26
Speaker
Je me suis dit chaque année
00:19:28
Speaker
Je fais une petite participation dans son film parce que je me suis dit en 2022 je fais Orlando et il est sorti en 2023.
00:19:35
Speaker
En 2023 j'enregistrais Emilia Perret et il est sorti en 2024.
00:19:38
Speaker
En 2024, j'avais connu le mec, tout s'est cassé.
00:19:46
Speaker
Je suis là pour recommencer.
00:19:47
Speaker
Et c'est vrai que des plateformes comme ça, comme YG Media, Représentance, il faut tenir ça parce que c'est ça qui nous va essayer à visibiliser toutes les choses qui sont invisibles dans notre communauté, dans beaucoup de domaines, pas que le cinéma, évidemment, et vous le savez.
00:20:07
Speaker
Et donc pour toi, ça peut vraiment changer des choses concrètes, la représentation transgenre dans la fiction, par exemple?
00:20:15
Speaker
Oui, j'aimerais bien parce qu'évidemment, nous sommes prêts à faire toutes les choses qu'on voulait faire.
00:20:22
Speaker
Parce que moi, je sais que j'adore le cinéma, l'art, en tout en général.
00:20:27
Speaker
Et je sais que si je me prépare, parce que c'est ça que je voulais faire aussi, me préparer plus et plus et plus pour pouvoir faire un rôle n'importe quel.
00:20:38
Speaker
Si genre, androgène, extraterrestre, animaux, n'importe quel rôle, mais je peux le faire.
00:20:43
Speaker
La chose que je sois prête à le faire.
00:20:45
Speaker
Ça tombe bien parce que ma question d'après c'est est-ce que selon toi tout le monde peut tout jouer et la question qui se cache derrière ça qui cristallise toutes les angoisses dans le monde du cinéma à l'heure actuelle c'est en gros est-ce que les acteurs cisgenres peuvent jouer les personnages transgenres.
00:21:01
Speaker
Et oui, bien sûr que je peux le faire parce que déjà dans beaucoup de films ou séries, on a vu déjà qu'il y a beaucoup de personnes cisgenres qui font des rôles trans, travestis, voilà, mais c'est pas pareil, évidemment.
00:21:14
Speaker
C'est pas pareil, il a le droit, bien sûr, mais c'est pour ça qu'on n'a pas d'opportunités dans ces médias.
00:21:22
Speaker
Parce qu'évidemment, si on avait plus d'opportunités à niveau international, je parle pas que en France,
00:21:29
Speaker
Mais je vois que de plus en plus, ça commence à bouger un petit peu aux États-Unis, en Latinoamérique.
00:21:35
Speaker
Il y a beaucoup déjà, pas mal, en Colombie et en Brésil, qui les donnent des personnages, des rôles principaux dans la télévision nationale à personnes trans.
00:21:44
Speaker
C'est un petit film, un petit série ou une animatrice.
00:21:49
Speaker
Je vois ça en trois pays, plutôt en Argentine, en Colombie et en Brésil.
00:21:54
Speaker
Pour revenir par rapport à ça, je voulais te dire évidemment que tout le monde peut faire, bien sûr, mais ce n'est pas la même chose parce que ça change bien tout si c'est nous-mêmes, une personne trans, qui jouait le rôle.
00:22:07
Speaker
mais je rebondis aussi sur ce que tu disais qu'il faudrait plus d'opportunités plus d'opportunités ça veut dire déjà peut-être plus de rôles trans mais aussi peut-être des rôles cis pour des personnes trans oui oui c'est ça que je voulais dire si ils pouvaient faire un rôle trans bien sûr que nous on pouvait faire un rôle cis genre bien sûr que si on a un exemple là parce que là Emilia Perez qui était faite pour Carla Garcia Gascog elle vient définir Emilia Perez elle a fait deux
00:22:36
Speaker
Dux rôles, homme et femme, voilà, Manitas et Emilia Perez.
00:22:40
Speaker
Et là, Mano, dans sa maman, elle est en train de registrer un film qui s'appelle Trinidad et elle fait un rôle cisgenre.
00:22:46
Speaker
Voilà, c'est là que ça commence, c'est comme ça que ça commence à voler.
00:22:51
Speaker
Bon, voilà, j'aimerais plus que la visibilité pour notre communauté trans à niveau cinéma soit plus courageuse, plus confrontée à niveau des producteurs, des directeurs et tout ça.
00:23:03
Speaker
Et je sais que c'est beaucoup à demander, mais j'aimerais bien que des personnes qui ont le pouvoir de le faire, que le fera, comme elles ne le font pas.
00:23:13
Speaker
C'est aussi pour ça que Représentance existe parce que je le rappelle, on offre des formations professionnelles et des consultations sur les projets culturels.
00:23:20
Speaker
Donc c'est aussi ce qu'on essaye de faire bouger pour que ceux qui en tout cas sont prêts à le considérer, de sensibiliser un peu plus aux enjeux de la représentation et les outils à disposition.
00:23:31
Speaker
Donc Représentance est là et est disponible.
00:23:34
Speaker
Toi, dans les prochains rôles que tu aimerais avoir, que tu aimerais tenir, tu aimerais jouer un personnage trans ou un personnage cisgenre si tu avais le choix?
00:23:43
Speaker
Pour moi, la vérité, pour moi, le plus important est de jouer un rôle.
00:23:48
Speaker
N'importe lequel, un homme, un mec, trans, femme, n'importe si genre.
00:23:52
Speaker
L'opportunité d'être, c'est le meilleur, tu vois, et le bien faire.
00:23:56
Speaker
Je pense que pour moi, ces questions, c'est ça.
00:23:58
Speaker
J'aimerais qu'il y ait l'opportunité plutôt.
00:24:01
Speaker
Pour rebondir sur la représentation, ça me fait penser à quelque chose qu'avait dit Giovanna Rincon, parce que j'avais eu le plaisir d'interviewer il y a quelques
Art et activisme pour le changement social
00:24:11
Speaker
Et c'était déjà à propos un peu de ces questions-là de la représentation et du pouvoir de l'art sur les enjeux politiques.
00:24:18
Speaker
Et elle avait dit un très beau truc, je ne sais plus c'était quoi la phrase exacte, mais en gros elle disait
00:24:23
Speaker
Bien sûr que la représentation et l'art étaient très importants dans les luttes presque sociales, mais surtout elle était complémentaire, que les droits sociaux ne peuvent pas avancer sans les activistes, les militants de terrain, mais non plus sans les artistes qui vont remettre en question des enjeux sociétaux, et que les deux coexistent ensemble et se font avancer l'un l'autre.
00:24:45
Speaker
Et j'ai trouvé ça très beau.
00:24:45
Speaker
Oui, c'est ça, parce que c'est comme ça.
00:24:47
Speaker
Toutes les choses qu'on défend, je pense qu'il y a toujours une variante ensemble, c'est la même chose.
00:24:52
Speaker
C'était comme mon travail aussi.
00:24:54
Speaker
J'étais formé comme médiatrice en santé, mais la santé va lier à l'eau sociale.
00:24:57
Speaker
Tu vois, toutes les choses vont ensemble toujours.
00:24:59
Speaker
C'est comme la chose, l'eau sociale, l'art et le militantisme.
00:25:04
Speaker
Complètement, ça me fait penser d'ailleurs qu'Espace Santé Trans a lancé son ciné-club.
00:25:08
Speaker
Donc, c'est vraiment que c'est de plus en plus conscient que la culture fait partie aussi d'un bien-être chez l'humain, quoi.
00:25:15
Speaker
C'est très important.
00:25:17
Speaker
Pardon, j'avais fait un petit encart.
00:25:19
Speaker
Mais du coup, on parlait des rêves.
00:25:21
Speaker
Toi, là, si tu avais vraiment le choix, si tu pouvais choisir n'importe quoi, ce serait quel personnage que tu rêverais d'incarner?
00:25:28
Speaker
Pour moi, ce qui me sent faire rêver, voilà.
00:25:32
Speaker
C'était Demi-mour dans Gauche en 1990, je ne sais pas, mais j'étais petite.
00:25:38
Speaker
Je pense que j'adore l'art du cinéma, c'est par rapport à elle.
00:25:41
Speaker
Et aussi à Kate Gwinsley, qui était Rose de Titanic.
00:25:47
Speaker
Voilà, et je pense que si j'aurais fait un rôle comme ça, bien sûr.
00:25:52
Speaker
Parce que je pense que depuis là, c'est là que j'ai commencé mon délire pour le cinéma.
00:25:58
Speaker
Ces rôles tous les deux, ça me sont marqués.
00:26:01
Speaker
Les deux, c'est des histoires d'amour, c'est ça qui t'intéresse?
00:26:03
Speaker
Non, ce n'est pas que l'histoire d'amour, c'est l'intensité.
00:26:07
Speaker
L'intensité plutôt.
00:26:09
Speaker
Bien sûr que là-dedans, il y a l'histoire d'amour.
00:26:12
Speaker
Sinon, l'intensité a démontré que l'amour est forte, qu'il y a plus de choses qui sont plus fortes, parce qu'à la fin, en Titani, il était décédé.
00:26:21
Speaker
Il a faim et il restait tout seul.
00:26:23
Speaker
Mais toutes les choses qui sont passées, il y avait une nouvelle histoire.
00:26:26
Speaker
C'est ça que je dis.
00:26:27
Speaker
Et si on te donnait l'opportunité de créer ton propre film, tu avais le droit de raconter n'importe quelle histoire, tu n'es pas obligé de me sortir un scénario, mais qu'est-ce que ça raconterait à peu près?
00:26:40
Speaker
Je pense qu'on va penser toujours à dire ou à montrer les histoires de nous, qu'est-ce qu'on a vécu, tout ça.
00:26:46
Speaker
Mais je pense qu'on peut raconter plus que ça, on peut changer la bascule, on peut changer tout ça, parce que nous ne sommes pas que ça, la vérité.
00:26:54
Speaker
C'est un peu comme les rôles, ce que tu disais.
00:26:57
Speaker
On peut tout faire.
00:26:57
Speaker
Oui, on peut tout faire.
00:26:59
Speaker
Pourquoi on doit penser toujours à raconter l'histoire des trans et se victimiser et tout ça?
00:27:07
Speaker
Parce que moi, étant trans, j'ai reçu beaucoup des actes de trans fauves.
00:27:11
Speaker
Trans fauves à niveau familial, social, administratif, constitutionnel.
00:27:16
Speaker
Tout ça, bien sûr, chacun, chacun, il y a son histoire de vie.
00:27:20
Speaker
Évidemment, on l'a vécu.
00:27:22
Speaker
Chacun à sa manière.
00:27:23
Speaker
Et c'est ça qui nous fait plus fort.
00:27:26
Speaker
Pour moi, je parle pour moi.
00:27:27
Speaker
Toutes les choses que j'avais vécues dans la vie et que c'est des choses que vous n'imaginez pas, je fais ça et c'est ça qui m'a fait une personne comme je suis aujourd'hui, plus forte.
00:27:37
Speaker
Et aujourd'hui, du coup, tu fais quoi?
00:27:38
Speaker
C'est quoi tes plans au présent et pour le futur?
00:27:42
Speaker
Bon, pour le moment, justement, depuis que je suis fini avec ma relation, que j'ai quitté, ça fait quelques mois, je suis rentré en dépression.
00:27:51
Speaker
Ce n'est pas parce que je suis militante, je ne peux pas souffrir, je ne peux pas... Non, je sens, je suis une personne comme une autre personne, j'ai des sentiments, je ne suis pas des... Hier, non.
00:28:03
Speaker
C'est difficile, mais bon, je peux dire que j'ai arrivé à l'eau, vécu, je suis là bien fort pour continuer à chercher des castings, postuler, faire.
00:28:14
Speaker
Et dans un moment, le projet que j'ai en tête, c'est le Miss Universe Queen France.
00:28:19
Speaker
Je suis l'actuelle directrice de ce concours et bien sûr, je suis même fondatrice aussi de Misty France.
00:28:27
Speaker
La différence entre les concurs et les mystiques français sont tous les mises ici en France.
00:28:33
Speaker
Mon concours sera nommé comme une association qui s'appelle Friends Mystique Organization.
00:28:42
Speaker
C'est cette organisation qui a voulu former et accompagner les fans transgenres dans le marché du travail.
00:28:50
Speaker
Et je serai la directrice de cette association.
00:28:53
Speaker
La présidente sera Tara Wells.
00:28:56
Speaker
Et alors, le but de tout ça, de créer cette association, c'est d'accompagner toutes les fans transgenres vers le marché du travail parce que j'étais touchée pour ça aussi.
Défis et projets futurs de Corey
00:29:04
Speaker
Après que je suis tombé en born-out à l'association Acceptesté, je suis quitté et pendant deux ans j'étais au chômage, je n'arrivais pas à trouver de travail parce que mon domaine de travail ça n'existait pas, même en France Travail ni pour l'emploi.
00:29:17
Speaker
J'étais obligé à changer de domaine de travail et c'était difficile.
00:29:21
Speaker
Et à partir de là je me suis dit bon si j'ai l'opportunité de créer un nouveau projet, voilà, je vais...
00:29:27
Speaker
Je vais là-dedans, dans le marché du travail.
00:29:29
Speaker
Parce que pour nous, étant que fan trans, c'est difficile de trouver travail, volant et tout ça.
00:29:34
Speaker
Et en plus, c'est des migrants sans papier.
00:29:38
Speaker
Bravo pour tout ça.
00:29:39
Speaker
Merci, j'espère que vous connaissez bientôt l'association.
00:29:44
Speaker
Mon rêve, mon concours de beauté, c'est Miss Universe Queen France.
00:29:50
Speaker
On va partir en novembre à Nantes à représenter la France.
00:29:54
Speaker
On vous souhaite plein de belles choses.
00:29:56
Speaker
Merci beaucoup d'être venue, Cori Angeles.
00:29:58
Speaker
Oui, merci à vous pour l'invitation.
00:30:00
Speaker
Et puis, on te souhaite aussi plein de belles choses pour ta future carrière de comédienne.
00:30:06
Speaker
Merci beaucoup d'avoir écouté notre podcast.
00:30:08
Speaker
Je vous rappelle que toutes nos informations et tous nos articles sont sur représententrans.fr.
00:30:12
Speaker
Et puis, je vous dis à bientôt.